SHEPPARD

 

我今天在VEVO上聽到這首歌時,就馬上愛上了xD

尤其副歌那段,每次聽都有不一樣的感覺,重點是這首歌還蠻好唱的♪(馬上遭鄰居檢舉)

只是每次聽跟唱"waterfall"時,都會聽成"花惹發"(⊙ˍ⊙)

好啦~一樣是很不專業的翻譯,有錯的話記的要留言跟我講哦v( ̄︶ ̄)y



Can you feel it?/你感覺得到嗎?
Now it's coming back we can steal it/現在這感覺就要回來了,我們可以
If we bridge this gap,/如果我們能建立起彼此之間橋梁
I can see you/我就能夠
Through the curtains of the waterfall/從瀑布中窺探你的美麗身影

When I lost it,/當我遺失了這感覺
Yeah you held my hand,/你緊握我的手
But I tossed it,/但我卻甩開
Didn't understand,/不了解你的用意
You were waiting,/當我甩開一切跑走時
As I dove into the waterfall/你卻在原地等著我

So say Geronimo!/所以高喊傑羅尼莫吧!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!

Can you feel my love?/你是否能感受到我的愛呢?
Bombs away,/拋下武器
Bombs away,/拋下武器
Bombs away/拋下武器吧
Can you feel (my love, my love, my love, my love, my love) my love?/你是否能感受到我的愛呢?
Bombs away,/拋下武器
Bombs away,/拋下武器
Bombs away,/拋下武器吧
Say Geronimo!/傑羅尼莫!

Well we rushed it,/我們曾經太過魯莽
Moving away too fast/進展的太快
That we crushed it,/導致我們摧毀了這段愛情
But it's in the past/但這都是過去式了
We can make this leap,/我們可以將這拋至腦後
Through the curtains of the waterfall/從瀑布一躍而下

So say Geronimo!/所以高喊傑羅尼莫吧!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!

Can you feel (my love, my love, my love, my love, my love) my love?/你是否能感受到我的愛呢?
Bombs away,/拋下武器
Bombs away,/拋下武器
Bombs away,/拋下武器吧
Can you feel (my love, my love, my love, my love, my love) my love?/你是否能感受到我的愛呢?
Bombs away,/拋下武器
Bombs away,/拋下武器
Bombs away,/拋下武器吧

Well I'm just a boy,/我不過就只是個男孩
With a broken toy,/與一個壞掉的玩具
All lost and coy,/迷失又膽小
(At the curtains of the waterfall)/躲在瀑布後方
So it's here I stand,/直到現在我還站在原地
As a broken man,/像個殘缺不堪的男人
But I've found my friend,/但我找到了我的知己
At the curtains of the waterfall/就在那瀑布後方

Now I'm falling down,/現在我正往下墜落
Through the crashing sound/穿越那爆裂的聲響
And you've come around,/而你陪伴在我身旁
At the curtains of the waterfall/而我們還身在那瀑布後方

And you rushed to me,/而你衝向前來找我
And it sets us free/而這感覺打開了我們的心房
So I fall to my knees,/所以我雙膝跪下
(At the curtains of the waterfall)/在那瀑布後方

So say Geronimo!/所以高喊傑羅尼莫吧!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!

Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!
Say Geronimo!/傑羅尼莫!

Bombs away,/拋下武器
Bombs away,/拋下武器
Bombs away (Say Geronimo!)/拋下武器吧 (高喊傑羅尼莫!)

Say Geronimo!/傑羅尼莫!

Make this leap/一躍而下
Make this leap/一躍而下
Make this leap/一躍而下
Make this leap/一躍而下
Can you feel my love?/你是否能感受到我的愛?

arrow
arrow
    文章標籤
    Sheppard Geronimo
    全站熱搜

    愛西洋 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()